Proposals

Masakatsu Nishitani

2012年12月31日 00:55


今回工事完了したリノベーションにて、おまけ。今回、もともとあった古い木板の扉のドアノブを変えたいということで、クリスタルドアノブを提案しました。娘さんお二人ということもあって、可愛いのがいいかなっと思ったんです。しかし、これが奥様の趣味に合わず軽くボツ。あらためて建築の厳しさを知りました。
Completed renovation work in Munakata. There're some additional stories. Our client wanted to change the old door knobs. I then proposed a crystal doorknob. I thought the client's daughters would love cute one. However, that was not their mother's taste. It was easily turned down. Once again I realized how tough architecture.


既存の擁壁でこんなスペースがあったので、お客さんをお迎えする意味合いも込めて花壇にしてお花を植えることにしました。春になるとここにどんな花が咲くかといいますと...
There was a narrow space on the block wall. We made this space flowerbed to welcome visitors. Next Spring this flowerbed would be...


シバザクラが溢れてきます。
Moss Phlox would be overflowing from the flowerbed.


玄関照明を変えたいということで、アンティークショップを回りました。これ、カッコいい!って思ったのがこの照明。ニューヨークの工場にあったものだそうです。しかし、これもボツ!やっぱり厳しい。
I looked around some antique shops to propose the light at the front entrance of the house and found cool one which used somewhere in the factory in New York. This cool! I thought this was the lighting. It is likely that there was something to the factory in New York. However, my proposal was easily turned down again.


今回はこの裸電球が照明になりました。
This time the bare light bulb was adopted.


唯一、提案が受け入れられたものがこの牛乳箱。玄関よこのインターフォンをお庭の外側に移動させたいとのことでしたので、表の牛乳受けと組み合わせることに。これ、提案してみたものの、どうなんやろ?って思ってたものが即採用。建築は難しい。
Only the proposal immediately accepted by the client was the milk box on the photo. I didn't think this proposal was accepted. We moved the intercom from the enterance to the outside of the garden as our client's request and combined the milk box with the intercom.